Prevod od "faccia da" do Srpski


Kako koristiti "faccia da" u rečenicama:

Dove devo andare per non vedere questa faccia da furbo?
Koliko moram da pobegnem od Rima da izbegnem to podlo lice?
Ringrazia Dio, Brighton che facendoti sciocco, ti ha dato una faccia da sciocco.
Zahvali Bogu Brightone kad te napravio budalom, dao ti je i lik budale.
Vogliono che tu faccia da padrino al loro bambino.
Кони и Карло желе да им будеш кум сину.
Per favore, si faccia da parte.
Molim Vas pomerite se sa strane, gospodine.
Questo non ha la faccia da Hubert.
Овај је Хуберт. Није то Хуберт!
Mi serve un padre che mi faccia da modello, non un ragazzino arrapato che spruzza nelle mutande quando porto un'amica a casa dopo la scuola.
koji æe da isprska gaæe svaki put kada školsku drugaricu dovedem kuæi.
Vi bloccate, e fate una faccia da scemi.
Samo se zalediš i napraviš glupu facu.
Voglio che tu mi faccia da testimone.
Da, takvi smo ti mi, Sloan.
Gli altri consiglieri e io abbiamo deciso che è ora si faccia da parte.
Остали наставници и ја смо одлучили да је време да одете.
Credo che lascerò che mi faccia da guida.
Pustit æu da me to vodi.
Non fare quella faccia da funerale.
Nema razloga da izgledaš tako potišteno.
È da tanto tempo che non si vede quella faccia da queste parti.
Puno je prošlo otkad smo ovdje vidjeli to lice.
Nessuno parlava di te, faccia da cazzo.
Nitko nije ništa za tebe rekao.
Voglio che lei mi faccia da tramite con la gente di Jericho.
Hoæu da budeš moja veza izmeðu New Berna i Jericha.
Qualunque cosa tu faccia... da quel momento ci ha messo sulla via di Damasco.
Što vam je ciniti U tom trenutku ovo je samo naš put za Damask.
Lascia che la mia voce ti faccia da guida.
Neka ti moj glas bude vodiè.
Non saprei se è davvero appropriato che io faccia da padri...
Ali, da li je zgodno da ja budem kum...
Ucciso nel mio letto da un assassino con la faccia da bambino!
Da me, u mom krevetu, likvidira ubica deèjeg lica.
Non la passi liscia, faccia da feccia marcia!
Nikada se neæeš izvuæi, kiselino engleska!
Si faccia da parte, per piacere.
Sklonite se, moliæu. - Molim vas, iskljuèite to!
Senza offesa, hai la faccia da trafficante.
Bez uvrede ali izgledaš kao totalni diler.
Come un pollo dalla faccia da scimmia, volo!
Попут пилета са лицем мајмуна, летим.
Crediamo che questo tizio gli faccia da galoppino.
Ovaj momak obavlja prljave poslove za njega.
Sei tu il mio problema, faccia da culo!
Reæi æu ti šta mi je. Ti, ološu.
Non dicevo a te ma alla mia signora, Faccia da Culo.
Nisam tebe nazvao "malena." Ćuti, Assface. Pričam sa svojom damom.
Mi dispiace disturbarti a quest'ora, ma ho pensato fosse piu'... rispettoso dirtelo faccia a faccia, da uomo a uomo, quindi parliamo.
Izvini što ti dosađujem ovoliko kasno... ali mislio sam da je učtivije... da ti kažem šta imam, lice u lice, kao muškarac muškarcu da tako kažem.
Potrebbero divorarmi la faccia da un momento all'altro.
Mogu doæi da mi pojedu lice svakog trenutka.
Ma non una faccia da poker, furbacchione.
Ali ne i pokeraško lice, spretni.
Una faccia da culo di cavallo, capelli crespi... alito cattivo, quando dormi scorreggi...
Lice kao konjsko dupe... rašupana kosa, loš zadah... prdiš dok spavaš.
In ogni caso, ho degli appuntamenti, una faccia da sistemare e...
Bilo kako bilo, moram da idem, lice da sredim i da...
È stata colpita in faccia da un sasso da bambina.
Udarena je kamenom u lice kao beba.
Ma ho sempre preferito l'ispettore Lestrade, il capo di Scotland Yard con la faccia da topo che ha disperatamente bisogno di Sherlock Holmes, ha bisogno del genio di Sherlock Holmes, ma non lo sopporta.
Ali uvek mi se više dopadao inspektor Lestrejd, pacovskog lica, koji je šef Skotland Jarda, kome je Holms očajnički potreban, treba mu Holmsov genije, ali ga prezire
Il nome dice tutto. Niente che abbia una faccia da lunedì a venerdì.
Ime kaže sve. Ništa sa licem, od ponedeljka do petka.
Riferisci pertanto al popolo d'Israele: Dice il Signore Dio: Convertitevi, abbandonate i vostri idoli e distogliete la faccia da tutte le vostre immondezze
Zato reci domu Izrailjevom: Ovako veli Gospod Gospod: Obratite se i odstupite od gadnih bogova svojih, odvratite lice svoje od svih gadova svojih.
Distoglierò la faccia da costui e ne farò un esempio e un proverbio, e lo sterminerò dal mio popolo: saprete così che io sono il Signore
I okrenuću lice svoje prema tom čoveku, i učiniću od njega znak i priču, i istrebiću ga iz naroda svog, te ćete poznati da sam ja Gospod.
Volgerò contro di loro la faccia. Da un fuoco sono scampati, ma un fuoco li divorerà! Allora saprete che io sono il Signore quando volgerò contro di loro la facci
Jer ću im na suprot okrenuti lice svoje; kad izidju iz jednog ognja, drugi će ih oganj proždreti, i poznaćete da sam ja Gospod, kad okrenem lice svoje na suprot njima.
Quando si parla con il dono delle lingue, siano in due o al massimo in tre a parlare, e per ordine; uno poi faccia da interprete
Ako ko govori jezikom, ili po dvojica, ili najviše po trojica i to poredom; a jedan da kazuje.
1.2700610160828s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?